The german influence on names in C&C
The german influence on names in C&C
I have to admit I prefer a straight up fantasy influence. The german sounding names to me makes oh so slightly (not hard mind you) more difficult to keep the mood going. I just think they are ugly words to say and detract somewhat.
It's just a personal dislike and I know I can (and do) rename things.
What do you guys think?
Would you adventure to the towns of Lundheim, Homberg, Jonnendorf, or the towns of Waterdeep, Greyhawk, Wolfscrest ?
The setting name itself is awesome.
It's just a personal dislike and I know I can (and do) rename things.
What do you guys think?
Would you adventure to the towns of Lundheim, Homberg, Jonnendorf, or the towns of Waterdeep, Greyhawk, Wolfscrest ?
The setting name itself is awesome.
My GM Badges:
Re: The german influence on names in C&C
I actually like them. To me, they seem darker, more sinister. Then again, maybe that's my old-school remembrances of Warhammer FRP. I've always been a low fantasy guy myself.
Re: The german influence on names in C&C
Wolf is a German based word as is hawk, deep & grey.rickyh wrote:
What do you guys think?
Would you adventure to the towns of Lundheim, Homberg, Jonnendorf, or the towns of Waterdeep, Greyhawk, Wolfscrest ?
I forgot water is too.
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
It's been a long (long, long) time since I studied word origin, but if I recall correctly those are Old English words, used by the Anglo-Saxon from what now is England. So, technically they are of German origin, since the Anglo-Saxon were a Germanic tribe. But Old English has a very different structure and feel than Germanic. Pretzel, gestalt, glitz, angst, and bagel would be more along the lines of Germanic origin. Sorry for the history lesson.Arduin wrote:Wolf is a German based word as is hawk, deep & grey.rickyh wrote:
What do you guys think?
Would you adventure to the towns of Lundheim, Homberg, Jonnendorf, or the towns of Waterdeep, Greyhawk, Wolfscrest ?
I forgot water is too.
I guess this would be what the OP was referring to - Germanic sounding words with a Germanic base. It doesn't bother me, personally, that much. My preference would be "generic" fantasy sounding names, but Germanic would be one of those that I wouldn't have a problem with. I can see how that could be a bother, though. There are certain origins that I don't particularily care to see on a fantassy map as well.
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
I cross checked in the OEDLord Dynel wrote:
It's been a long (long, long) time since I studied word origin, but if I recall correctly those are Old English words,
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
Yeah, they're still Old English words. Look for an O.E. - that's usually the abbrivation they used for Old English.Arduin wrote:I cross checked in the OEDLord Dynel wrote:
It's been a long (long, long) time since I studied word origin, but if I recall correctly those are Old English words,
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
Actually, they were Old Low German or O. H. German. One was also E & W Frisian. Although, feel free to contact the editors.Lord Dynel wrote:
Yeah, they're still Old English words. Look for an O.E. - that's usually the abbrivation they used for Old English.
Re: The german influence on names in C&C
Ich denke es ist ausgeseichnet.
Bill D.
Author: Yarr! Rules-Light Pirate RPG
BD Games - www.playBDgames.com
http://rpg.drivethrustuff.com/browse.ph ... rs_id=5781
Author: Yarr! Rules-Light Pirate RPG
BD Games - www.playBDgames.com
http://rpg.drivethrustuff.com/browse.ph ... rs_id=5781
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
I just looked up the OED - a site I'm not particularily fond of, but I digress - and searched for water. Water is derived from wæter, which is an Old English word, itself derived from the Proto-Germanic word of watar. Then they give you a bunch of other words and where they're from (like Old Low German, Old High German, (newer) German, Old Norse, and Gothic). These words are "compared to" (note the cf.) the first etymology, but the "truest" (for lack of a better word) is the first one - usually the first one is the oldest recorded. That is, as far as I can tell from that website.Arduin wrote:Actually, they were Old Low German or O. H. German. One was also E & W Frisian. Although, feel free to contact the editors.Lord Dynel wrote:
Yeah, they're still Old English words. Look for an O.E. - that's usually the abbrivation they used for Old English.
EDIT: Maybe the conversation has derailed the thread a little too much...my apologies for my part!
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
water, n. [Com. Teut.: OE. wæter neut. corresponds to OFris. watar,OTeut. *watar a parallel formation with n instead of r occurs in Goth. watō neut.Lord Dynel wrote: I just looked up the OED - a site I'm not particularily fond of, but I digress - and searched for water. Water is derived from wæter, which is an Old English word, itself derived from the Proto-Germanic word of watar. Then they give you a bunch of other words and where they're from (like Old Low German, Old High German, (newer) German, Old Norse, and Gothic). These words are "compared to" (note the cf.) the first etymology, but the "truest" (for lack of a better word) is the first one - usually the first one is the oldest recorded. That is, as far as I can tell from that website.
EDIT: Maybe the conversation has derailed the thread a little too much...my apologies for my part!
The OE is just OFris. You should invest in the full E-version
Re: The german influence on names in C&C
Yeah I'm not looking at the origins and history so much as these 'heims' 'dorfs' 'berg' 'stat'.
I studied German for two semesters in high school in the mid 90s then when I worked at a local college in the library. The library director taught classes on it. Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest. I just prefer traditional (read generic) fantasy names.
"You've finally reached the city of Khadoria."
"You've finally reached the city of Evernight."
"You've finally reached the city of Silverleaf."
"You've finally reached the city of Breton."
"You've finally reached the city of Freeport"
"You've finally reached the city of Ludenstat." Ugh...
I studied German for two semesters in high school in the mid 90s then when I worked at a local college in the library. The library director taught classes on it. Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest. I just prefer traditional (read generic) fantasy names.
"You've finally reached the city of Khadoria."
"You've finally reached the city of Evernight."
"You've finally reached the city of Silverleaf."
"You've finally reached the city of Breton."
"You've finally reached the city of Freeport"
"You've finally reached the city of Ludenstat." Ugh...
My GM Badges:
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
Don't need it, I have a desk reference. Of course, I got off my lazy butt and pulled it out.Arduin wrote:water, n. [Com. Teut.: OE. wæter neut. corresponds to OFris. watar,OTeut. *watar a parallel formation with n instead of r occurs in Goth. watō neut.Lord Dynel wrote: I just looked up the OED - a site I'm not particularily fond of, but I digress - and searched for water. Water is derived from wæter, which is an Old English word, itself derived from the Proto-Germanic word of watar. Then they give you a bunch of other words and where they're from (like Old Low German, Old High German, (newer) German, Old Norse, and Gothic). These words are "compared to" (note the cf.) the first etymology, but the "truest" (for lack of a better word) is the first one - usually the first one is the oldest recorded. That is, as far as I can tell from that website.
EDIT: Maybe the conversation has derailed the thread a little too much...my apologies for my part!
The OE is just OFris. You should invest in the full E-version
Water also falls into, English in the "Distribution of Words:"
This corresponds to the image entry I included, that "water" first came into use during the Middle English period.An Etymological Dictionary of the English Language wrote:ENGLISH: With the exception of some words of imitative origin, most of the following words can be found in Anglo-Saxon or in Middle English of the earliest period.
With many words, it comes down to where they were first spotted. If "wassar" (for example) was our word for water, then it would be of Germanic origin. Since we use water as found in the Old English period, that period is where our word is credited as being from.
And Old Frisian is not just Old English - similar, but not the same. That'd be like saying Italian and Spanish are basically the same language.
Never thought my Linguistics Humanities class would ever get any use!
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
I'm right there with ya, hoss. I wouldn't suggest playing any Warhammer Fantasy Roleplay!rickyh wrote:Yeah I'm not looking at the origins and history so much as these 'heims' 'dorfs' 'berg' 'stat'.
I studied German for two semesters in high school in the mid 90s then when I worked at a local college in the library. The library director taught classes on it. Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest. I just prefer traditional (read generic) fantasy names.
"You've finally reached the city of Khadoria."
"You've finally reached the city of Evernight."
"You've finally reached the city of Silverleaf."
"You've finally reached the city of Breton."
"You've finally reached the city of Freeport"
"You've finally reached the city of Ludenstat." Ugh...
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
REALLY???!! I didn't say they were. I said the WORD was the same. It was jut ADOPTED on the Isle from Frisian...Lord Dynel wrote:
And Old Frisian is not just Old English - similar, but not the same.
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
Okay, my mistake. I thought you were talking about the whole and not the word.Arduin wrote:REALLY???!! I didn't say they were. I said the WORD was the same. It was jut ADOPTED on the Isle from Frisian...Lord Dynel wrote:
And Old Frisian is not just Old English - similar, but not the same.
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
rickyh wrote:Yeah I'm not looking at the origins and history so much as these 'heims' 'dorfs' 'berg' 'stat'.
I studied German for two semesters in high school in the mid 90s then when I worked at a local college in the library. The library director taught classes on it. Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest. I just prefer traditional (read generic) fantasy names.
"You've finally reached the city of Khadoria."
"You've finally reached the city of Evernight."
"You've finally reached the city of Silverleaf."
"You've finally reached the city of Breton."
"You've finally reached the city of Freeport"
"You've finally reached the city of Ludenstat." Ugh...
Well, I guess I am in the minority on this one. I actually like the old German feel of it. That said I tend to lean toward a slightly lower fantasy/more historic game than standard "generic" fantasy
"And so I am become a knight of the Kingdom of Dreams and Shadows!" - Mark Twain
Forgive all spelling errors.
Knight Errant & Humble C&C Society Contributor
C&C Society
Forgive all spelling errors.
Knight Errant & Humble C&C Society Contributor
C&C Society
- gideon_thorne
- Maukling
- Posts: 6176
- Joined: Thu Mar 30, 2006 8:00 am
- Contact:
Re: The german influence on names in C&C
Somewhat germane to the discussion, both Davis and Steve spent some time in the military, largely stationed in Germany. It had something of an influence on Airhde, obviously.
"The accumulated filth of all their sex and murder will foam up about their waists and all the whores and politicians will look up and shout, 'Save us!' And I'll look down, and whisper 'No.' " ~Rorschach
- MormonYoYoMan
- Ulthal
- Posts: 621
- Joined: Sun May 23, 2010 7:00 am
- Location: Texas
Re: The german influence on names in C&C
Now see how confusing it is for those of us who were stationed in the orient? Until Steve educated me, I was pronouncing it "Airhead."
-
*jeep! & God Bless!
--Grandpa Chet
"Of all the dispositions and habits, which lead to political prosperity, Religion and Morality are indispensable supports." - George Washington.
*jeep! & God Bless!
--Grandpa Chet
"Of all the dispositions and habits, which lead to political prosperity, Religion and Morality are indispensable supports." - George Washington.
- Sir Ironside
- Lore Drake
- Posts: 1597
- Joined: Sat May 02, 2009 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
I guess I am to. There is nothing wrong with the go-to fantasy naming, but that is part of the problem for me, it seems most fantasy settings have the go-to names. It is refreshing having something different.Lurker wrote:Well, I guess I am in the minority on this one. I actually like the old German feel of it. That said I tend to lean toward a slightly lower fantasy/more historic game than standard "generic" fantasy
"Paranoia is just another word for ignorance." - Hunter S. Thompson
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
That's a good point, sir. And Peter's/gideon_thorne's comment makes sense, too.Sir Ironside wrote:I guess I am to. There is nothing wrong with the go-to fantasy naming, but that is part of the problem for me, it seems most fantasy settings have the go-to names. It is refreshing having something different.Lurker wrote:Well, I guess I am in the minority on this one. I actually like the old German feel of it. That said I tend to lean toward a slightly lower fantasy/more historic game than standard "generic" fantasy
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
Re: The german influence on names in C&C
I like a mixture, a sort of world of Eclectica. For example, in my current home brew, the sandbox I am developing has basically just been a list of names and a few small notes, like "no iron smith," or "NPC is a dwarf." Some examples, of which I am certain not everyone will like:
Town of Bedlam -- minor port town; small population of mostly humans
Reinhaut Schloss -- name of the castle at center of Bedlam
The Cleft Stairs -- mountains surrounding the tower of Goreshul
Goreshul -- abandoned construction said to be haunted
Nothing great, I suppose, but sufficient for me.
Town of Bedlam -- minor port town; small population of mostly humans
Reinhaut Schloss -- name of the castle at center of Bedlam
The Cleft Stairs -- mountains surrounding the tower of Goreshul
Goreshul -- abandoned construction said to be haunted
Nothing great, I suppose, but sufficient for me.
Re: The german influence on names in C&C
Sorry, not my main language, maybe I don't get it, but: What's german in Motley Crue and Kiss?Or did you just wanted to seperate your musical taste from gruesome Oktoberfestmusik? By the way, Oktoberfest is bavarian - bavaria is only a little part of germany and if you ask bavarians (and the other germans) if the bavarians (and the other germans) would like to have bavaria as a seperate country I am sure most people of both sides would happily say yes They already have their own languagerickyh wrote: Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest.
What I don't like when german names are used in english products is when they are wrong. A little google or a nice germanspeaking guy (hinthint) will help you see that Augsbrug or Dramstadt are wrong
Worst I have seen was a cthulhu adventure which used german names for german officers of WW2 (fair so far) but used their attitude as names - it sounded extremely foolish in german (cpt coward and deputy deception might be fine in Paranoia but are stupid in lovecraftian WW2)
currently DMing:
Castles&Crusades "Wilderlands of High Fantasy"
Rolemaster Fantasy "Midnight"
Trail of Cthulhu "Scotland"
Castles&Crusades "Wilderlands of High Fantasy"
Rolemaster Fantasy "Midnight"
Trail of Cthulhu "Scotland"
- Sir Ironside
- Lore Drake
- Posts: 1597
- Joined: Sat May 02, 2009 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
I didn't get it at first either, but I think that the German restaurant was the bit that was important, not Motley Crue or Kiss.Deepfire wrote:Sorry, not my main language, maybe I don't get it, but: What's german in Motley Crue and Kissrickyh wrote: Don't get me wrong I like the German culture. My wife and I are gonna see Motley Crue and Kiss and eat at a german restaurant and I've been to Cincinatti's Oktober fest.
Again, not sure if your talking about Airdhe, or just translations in general. But, if Airdhe, the names are inspired by German not a full on using the German language.What I don't like when german names are used in english products is when they are wrong. A little google or a nice germanspeaking guy (hinthint) will help you see that Augsbrug or Dramstadt are wrong
"Paranoia is just another word for ignorance." - Hunter S. Thompson
- magick3six
- Ungern
- Posts: 99
- Joined: Mon Jan 17, 2011 4:35 pm
Re: The german influence on names in C&C
Not sure about KISS, but Motley Crue use umlouts (no I can't spell it, the dang 2 dots over vowels!) in both words, maybe that's construed as having to do with German?
- Lord Dynel
- Maukling
- Posts: 5844
- Joined: Tue Jun 17, 2008 7:00 am
Re: The german influence on names in C&C
You guys crack me up!
LD's C&C creations - CL Checker, a witch class, the half-ogre, skills, and 0-level rules
Troll Lord wrote:Lord D: you understand where I"m coming from.
-
- Master of the Kobold Raiders
- Posts: 1205
- Joined: Fri Nov 14, 2008 8:00 am
- Location: Somewhere in Maryland
Re: The german influence on names in C&C
There's a fair few place names in Airhde that borrow more from French, and indeed other languages - the Kingdom of Anglemay, Brisindium, Capadistra in the Hanse (ok, you got me on Hanse) - so it's not completely German-derived. The Elvish names also clearly don't share the German heritage - Shindolay, for example.
I can see where it might not be to everyone's taste, but to me it helps with the "We're not in Kansas anymore" flavor without having to invent languages wholesale a la J.R.R. Tolkien. And it sure beats the "Let's just throw three syllables together and call it a fantasy name" that passes for a methodology in some works. (Don't get me started on Eragon.)
Try thinking of it this way: the root languages of most of the races native to Airhde (the Children of the All-Father) are descended from dwarvish, which is clearly German-derived, so it's not unreasonable to see a lot of names with those roots. In some places, the influence of the races which came from elsewhere (the Elves, for example) has modified or supplanted the older tounges.
I'm certainly missing big chunks of the history in my reasoning here, but for me, this sort of thing works. YMMV.
Sidebar: I'm re-reading Bernard Cornwell's Saxon Chronicles, set in late 9th and early 10th century England, and it's fascinating to see the influences of the various eras of invaders on the place names via this snapshot look what things were called at that time.
I can see where it might not be to everyone's taste, but to me it helps with the "We're not in Kansas anymore" flavor without having to invent languages wholesale a la J.R.R. Tolkien. And it sure beats the "Let's just throw three syllables together and call it a fantasy name" that passes for a methodology in some works. (Don't get me started on Eragon.)
Try thinking of it this way: the root languages of most of the races native to Airhde (the Children of the All-Father) are descended from dwarvish, which is clearly German-derived, so it's not unreasonable to see a lot of names with those roots. In some places, the influence of the races which came from elsewhere (the Elves, for example) has modified or supplanted the older tounges.
I'm certainly missing big chunks of the history in my reasoning here, but for me, this sort of thing works. YMMV.
Sidebar: I'm re-reading Bernard Cornwell's Saxon Chronicles, set in late 9th and early 10th century England, and it's fascinating to see the influences of the various eras of invaders on the place names via this snapshot look what things were called at that time.
"I don't wanna be remembered as the guy who died because he underestimated the threat posed by a monkey."
Re: The german influence on names in C&C
Lol, I think the forest has been missed for the trees on this thread. Thanks anyhow fellas!
My GM Badges:
Re: The german influence on names in C&C
rickyh wrote:Lol, I think the forest has been missed for the trees on this thread. Thanks anyhow fellas!
Wait, now we are talking about trees ... did in miss something????
Rgr on us getting way down in the weeds on this, but that's what makes it sooo fun around here
Serl, that sounds like a list for my world ( well not the Bedlam for a town) nice simple and bare boned. Let the game fill out the rest as needed!I like a mixture, a sort of world of Eclectica. For example, in my current home brew, the sandbox I am developing has basically just been a list of names and a few small notes, like "no iron smith," or "NPC is a dwarf." Some examples, of which I am certain not everyone will like:
Town of Bedlam -- minor port town; small population of mostly humans
Reinhaut Schloss -- name of the castle at center of Bedlam
The Cleft Stairs -- mountains surrounding the tower of Goreshul
Goreshul -- abandoned construction said to be haunted
"And so I am become a knight of the Kingdom of Dreams and Shadows!" - Mark Twain
Forgive all spelling errors.
Knight Errant & Humble C&C Society Contributor
C&C Society
Forgive all spelling errors.
Knight Errant & Humble C&C Society Contributor
C&C Society
- gideon_thorne
- Maukling
- Posts: 6176
- Joined: Thu Mar 30, 2006 8:00 am
- Contact:
Re: The german influence on names in C&C
Strangely apt pronunciation for this crew.MormonYoYoMan wrote:Now see how confusing it is for those of us who were stationed in the orient? Until Steve educated me, I was pronouncing it "Airhead."
"The accumulated filth of all their sex and murder will foam up about their waists and all the whores and politicians will look up and shout, 'Save us!' And I'll look down, and whisper 'No.' " ~Rorschach
Re: The german influence on names in C&C
Of course the early iterations were called "Erde" - which is German for "Earth."gideon_thorne wrote:Strangely apt pronunciation for this crew.MormonYoYoMan wrote:Now see how confusing it is for those of us who were stationed in the orient? Until Steve educated me, I was pronouncing it "Airhead."
"The worthy GM never purposely kills players' PCs. He presents opportunities
for the rash and unthinking players to do that all on their own.” -- E. G. G.
--------------------------------------------------
Castles & Crusades Society Member